2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
# Spanish translations for PROJECT.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 17:17-0800\n"
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 23:25-0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/__init__.py:17
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Please log in to access this page."
|
|
|
|
msgstr "Por favor ingrese para acceder a esta página."
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/translate.py:10
|
|
|
|
msgid "Error: the translation service is not configured."
|
|
|
|
msgstr "Error: el servicio de traducciones no está configurado."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/translate.py:18
|
|
|
|
msgid "Error: the translation service failed."
|
|
|
|
msgstr "Error el servicio de traducciones ha fallado."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/auth/email.py:8
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "[Microblog] Reset Your Password"
|
|
|
|
msgstr "[Microblog] Nueva Contraseña"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:9 app/auth/forms.py:16 app/main/forms.py:10
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:10 app/auth/forms.py:18 app/auth/forms.py:41
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:11
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Remember Me"
|
|
|
|
msgstr "Recordarme"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:12 app/templates/auth/login.html:5
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Sign In"
|
|
|
|
msgstr "Ingresar"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:17 app/auth/forms.py:36
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:20 app/auth/forms.py:43
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
|
|
msgstr "Repetir Contraseña"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:22 app/templates/auth/register.html:5
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
msgstr "Registrarse"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:27 app/main/forms.py:23
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Please use a different username."
|
|
|
|
msgstr "Por favor use un nombre de usuario diferente."
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:32
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Please use a different email address."
|
|
|
|
msgstr "Por favor use una dirección de email diferente."
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/forms.py:37 app/auth/forms.py:45
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Request Password Reset"
|
|
|
|
msgstr "Pedir una nueva contraseña"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/routes.py:20
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid username or password"
|
|
|
|
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/routes.py:46
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Congratulations, you are now a registered user!"
|
|
|
|
msgstr "¡Felicitaciones, ya eres un usuario registrado!"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/routes.py:61
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Check your email for the instructions to reset your password"
|
|
|
|
msgstr "Busca en tu email las instrucciones para crear una nueva contraseña"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/auth/routes.py:78
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Your password has been reset."
|
|
|
|
msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada."
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/main/forms.py:11
|
|
|
|
msgid "About me"
|
|
|
|
msgstr "Acerca de mí"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main/forms.py:13 app/main/forms.py:28
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main/forms.py:27
|
|
|
|
msgid "Say something"
|
|
|
|
msgstr "Dí algo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main/routes.py:35
|
|
|
|
msgid "Your post is now live!"
|
|
|
|
msgstr "¡Tu artículo ha sido publicado!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main/routes.py:86
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Your changes have been saved."
|
|
|
|
msgstr "Tus cambios han sido salvados."
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/main/routes.py:91 app/templates/edit_profile.html:5
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Profile"
|
|
|
|
msgstr "Editar Perfil"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/main/routes.py:100 app/main/routes.py:116
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User %(username)s not found."
|
|
|
|
msgstr "El usuario %(username)s no ha sido encontrado."
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/main/routes.py:103
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "You cannot follow yourself!"
|
|
|
|
msgstr "¡No te puedes seguir a tí mismo!"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/main/routes.py:107
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You are following %(username)s!"
|
|
|
|
msgstr "¡Ahora estás siguiendo a %(username)s!"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/main/routes.py:119
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "You cannot unfollow yourself!"
|
|
|
|
msgstr "¡No te puedes dejar de seguir a tí mismo!"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/main/routes.py:123
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You are not following %(username)s."
|
|
|
|
msgstr "No estás siguiendo a %(username)s."
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/templates/_post.html:14
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(username)s said %(when)s"
|
|
|
|
msgstr "%(username)s dijo %(when)s"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/templates/_post.html:25
|
2017-10-05 22:34:15 +00:00
|
|
|
msgid "Translate"
|
|
|
|
msgstr "Traducir"
|
|
|
|
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
#: app/templates/base.html:4
|
|
|
|
msgid "Welcome to Microblog"
|
|
|
|
msgstr "Bienvenido a Microblog"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:21
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr "Inicio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:22
|
|
|
|
msgid "Explore"
|
|
|
|
msgstr "Explorar"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/templates/base.html:26
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Ingresar"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/templates/base.html:28
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
msgstr "Perfil"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/templates/base.html:29
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/templates/base.html:66
|
2017-10-05 22:34:15 +00:00
|
|
|
msgid "Error: Could not contact server."
|
|
|
|
msgstr "Error: el servidor no pudo ser contactado."
|
|
|
|
|
2017-09-30 07:21:17 +00:00
|
|
|
#: app/templates/index.html:5
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Hi, %(username)s!"
|
|
|
|
msgstr "¡Hola, %(username)s!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:17 app/templates/user.html:31
|
|
|
|
msgid "Newer posts"
|
|
|
|
msgstr "Artículos siguientes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:22 app/templates/user.html:36
|
|
|
|
msgid "Older posts"
|
|
|
|
msgstr "Artículos previos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/user.html:8
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/user.html:11
|
|
|
|
msgid "Last seen on"
|
|
|
|
msgstr "Última visita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/user.html:13
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d followers"
|
|
|
|
msgstr "%(count)d seguidores"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/user.html:13
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d following"
|
|
|
|
msgstr "siguiendo a %(count)d"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/user.html:15
|
|
|
|
msgid "Edit your profile"
|
|
|
|
msgstr "Editar tu perfil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/user.html:17
|
|
|
|
msgid "Follow"
|
|
|
|
msgstr "Seguir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/user.html:19
|
|
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
|
|
msgstr "Dejar de seguir"
|
|
|
|
|
2017-10-09 07:09:22 +00:00
|
|
|
#: app/templates/auth/login.html:12
|
|
|
|
msgid "New User?"
|
|
|
|
msgstr "¿Usuario Nuevo?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/auth/login.html:12
|
|
|
|
msgid "Click to Register!"
|
|
|
|
msgstr "¡Haz click aquí para registrarte!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/auth/login.html:14
|
|
|
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
|
|
|
msgstr "¿Te olvidaste tu contraseña?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/auth/login.html:15
|
|
|
|
msgid "Click to Reset It"
|
|
|
|
msgstr "Haz click aquí para pedir una nueva"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/auth/reset_password.html:5
|
|
|
|
msgid "Reset Your Password"
|
|
|
|
msgstr "Nueva Contraseña"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/auth/reset_password_request.html:5
|
|
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
|
|
msgstr "Nueva Contraseña"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/errors/404.html:4
|
|
|
|
msgid "Not Found"
|
|
|
|
msgstr "Página No Encontrada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/errors/404.html:5 app/templates/errors/500.html:6
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr "Atrás"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/errors/500.html:4
|
|
|
|
msgid "An unexpected error has occurred"
|
|
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/templates/errors/500.html:5
|
|
|
|
msgid "The administrator has been notified. Sorry for the inconvenience!"
|
|
|
|
msgstr "El administrador ha sido notificado. ¡Lamentamos la inconveniencia!"
|