260 lines
6.0 KiB
Plaintext
260 lines
6.0 KiB
Plaintext
|
# Spanish translations for PROJECT.
|
||
|
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 15:49-0700\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 23:25-0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: app/__init__.py:20
|
||
|
msgid "Please log in to access this page."
|
||
|
msgstr "Por favor ingrese para acceder a esta página."
|
||
|
|
||
|
#: app/email.py:21
|
||
|
msgid "[Microblog] Reset Your Password"
|
||
|
msgstr "[Microblog] Nueva Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:12 app/forms.py:19 app/forms.py:50
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:13 app/forms.py:21 app/forms.py:43
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:14
|
||
|
msgid "Remember Me"
|
||
|
msgstr "Recordarme"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:15 app/templates/login.html:5
|
||
|
msgid "Sign In"
|
||
|
msgstr "Ingresar"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:20 app/forms.py:38
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Email"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:23 app/forms.py:45
|
||
|
msgid "Repeat Password"
|
||
|
msgstr "Repetir Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:24 app/templates/register.html:5
|
||
|
msgid "Register"
|
||
|
msgstr "Registrarse"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:29 app/forms.py:62
|
||
|
msgid "Please use a different username."
|
||
|
msgstr "Por favor use un nombre de usuario diferente."
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:34
|
||
|
msgid "Please use a different email address."
|
||
|
msgstr "Por favor use una dirección de email diferente."
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:39 app/forms.py:46
|
||
|
msgid "Request Password Reset"
|
||
|
msgstr "Pedir una nueva contraseña"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:51
|
||
|
msgid "About me"
|
||
|
msgstr "Acerca de mí"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:52 app/forms.py:67
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "Enviar"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:66
|
||
|
msgid "Say something"
|
||
|
msgstr "Dí algo"
|
||
|
|
||
|
#: app/forms.py:71
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Buscar"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:30
|
||
|
msgid "Your post is now live!"
|
||
|
msgstr "¡Tu artículo ha sido publicado!"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:66
|
||
|
msgid "Invalid username or password"
|
||
|
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:92
|
||
|
msgid "Congratulations, you are now a registered user!"
|
||
|
msgstr "¡Felicitaciones, ya eres un usuario registrado!"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:107
|
||
|
msgid "Check your email for the instructions to reset your password"
|
||
|
msgstr "Busca en tu email las instrucciones para crear una nueva contraseña"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:124
|
||
|
msgid "Your password has been reset."
|
||
|
msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada."
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:152
|
||
|
msgid "Your changes have been saved."
|
||
|
msgstr "Tus cambios han sido salvados."
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:157 app/templates/edit_profile.html:5
|
||
|
msgid "Edit Profile"
|
||
|
msgstr "Editar Perfil"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:166 app/routes.py:182
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "User %(username)s not found."
|
||
|
msgstr "El usuario %(username)s no ha sido encontrado."
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:169
|
||
|
msgid "You cannot follow yourself!"
|
||
|
msgstr "¡No te puedes seguir a tí mismo!"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:173
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are following %(username)s!"
|
||
|
msgstr "¡Ahora estás siguiendo a %(username)s!"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:185
|
||
|
msgid "You cannot unfollow yourself!"
|
||
|
msgstr "¡No te puedes dejar de seguir a tí mismo!"
|
||
|
|
||
|
#: app/routes.py:189
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are not following %(username)s."
|
||
|
msgstr "No estás siguiendo a %(username)s."
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/404.html:4
|
||
|
msgid "Not Found"
|
||
|
msgstr "Página No Encontrada"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/404.html:5 app/templates/500.html:6
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "Atrás"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/500.html:4
|
||
|
msgid "An unexpected error has occurred"
|
||
|
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/500.html:5
|
||
|
msgid "The administrator has been notified. Sorry for the inconvenience!"
|
||
|
msgstr "El administrador ha sido notificado. ¡Lamentamos la inconveniencia!"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/_post.html:9
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(username)s said %(when)s"
|
||
|
msgstr "%(username)s dijo %(when)s"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/base.html:4
|
||
|
msgid "Welcome to Microblog"
|
||
|
msgstr "Bienvenido a Microblog"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/base.html:21
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "Inicio"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/base.html:22
|
||
|
msgid "Explore"
|
||
|
msgstr "Explorar"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/base.html:33
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr "Ingresar"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/base.html:35
|
||
|
msgid "Profile"
|
||
|
msgstr "Perfil"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/base.html:36
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr "Salir"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/index.html:5
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hi, %(username)s!"
|
||
|
msgstr "¡Hola, %(username)s!"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/index.html:17 app/templates/user.html:31
|
||
|
msgid "Newer posts"
|
||
|
msgstr "Artículos siguientes"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/index.html:22 app/templates/user.html:36
|
||
|
msgid "Older posts"
|
||
|
msgstr "Artículos previos"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/login.html:12
|
||
|
msgid "New User?"
|
||
|
msgstr "¿Usuario Nuevo?"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/login.html:12
|
||
|
msgid "Click to Register!"
|
||
|
msgstr "¡Haz click aquí para registrarte!"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/login.html:14
|
||
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
||
|
msgstr "¿Te olvidaste tu contraseña?"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/login.html:15
|
||
|
msgid "Click to Reset It"
|
||
|
msgstr "Haz click aquí para pedir una nueva"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/reset_password.html:5
|
||
|
msgid "Reset Your Password"
|
||
|
msgstr "Nueva Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/reset_password_request.html:5
|
||
|
msgid "Reset Password"
|
||
|
msgstr "Nueva Contraseña"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/search.html:4
|
||
|
msgid "Search Results"
|
||
|
msgstr "Resultados de Búsqueda"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/search.html:12
|
||
|
msgid "Previous results"
|
||
|
msgstr "Resultados previos"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/search.html:17
|
||
|
msgid "Next results"
|
||
|
msgstr "Resultados próximos"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/user.html:8
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Usuario"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/user.html:11
|
||
|
msgid "Last seen on"
|
||
|
msgstr "Última visita"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/user.html:13
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(count)d followers"
|
||
|
msgstr "%(count)d seguidores"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/user.html:13
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(count)d following"
|
||
|
msgstr "siguiendo a %(count)d"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/user.html:15
|
||
|
msgid "Edit your profile"
|
||
|
msgstr "Editar tu perfil"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/user.html:17
|
||
|
msgid "Follow"
|
||
|
msgstr "Seguir"
|
||
|
|
||
|
#: app/templates/user.html:19
|
||
|
msgid "Unfollow"
|
||
|
msgstr "Dejar de seguir"
|
||
|
|